"Vicces nyelvészet" címen új fórumot indítunk. Elsősorban a blőd etimológiákra gondoltam - a hivatalos nyelvészetből. Például, hogyan magyarázzák el, hogy más nyelvek hosszabb szavaiból mi módon keletkeztek a magyar tőszavaink?
Vagy hogyan dumálják be nekünk, hogy 10-12 különböző szláv nyelvből huzogattunk volna elő (nyilván mindegyikhez odautaztunk) a 600 "jövevényszavunkat", amíg végre mi is meg tudtuk fogni a LAPÁT nyelét?
|
Na dógoztam egyet, hogy pénzike is legyen. Közben rájöttem, hogy Várnai a meghalásra írta a példákat. Persze a dolog (nyelvészetileg) csiklandós, mert az ember a hal-lal a meghalása után szokott találkozni. Vagy a partra kivetve, vagy amikor megfogja és megeszi.
ÉPP EZÉRT a finn, a magyar és a héber nyelvben keresztül-kasul össze is függ a hal és a halál fogalma. Szóbokrokban, stb.
Hamár 3 ilyen nyelv 1. északi (szerintem a legrégibb) finnben is rokonszavak a hal és a halál
2. a kp-KM magyar, ami még a "finneseknél" is régibb lehet, de mai bővült hangállományával már csak:-) az európai szubsztrátnyelv (i.e. 4 ezer),
3. a héber, ami összesen kb. 4 ezer éves, és szerintem szintén EU ősnyelv az eredete, mert innen ment le a vörös-szőke, kék (nem szürke) szemű, szeplős KELTA-féleség (askenázi) a délvidékre. Szóval szerintem hármuk közül ez a legfiatalabb:-)))
Ha mind a három úgy tudja, hogy a hal és a halál fogalma összefügg, akkor felteszem, hogy majdnem minden nyelv is úgy tudja.